I skjæringspunktet mellom skulptur og billedkunst utnytter jeg porselenets egenskaper til å ta vare på et minne fra demokrati protesten i HongKong. Blanke Post-it-lapper som et stille ekko fra et avsluttet kapittel. Skulpturen inneholder 999 hyllester til mennesker som har gitt sin frihet i kampen for ytringsfrihet. På Kantonesisk uttales 999 som: “gau, gau, gau”, - som oversatt blir: “å kjempe mot”. 999 er også nødnummeret i Hong Kong.
At the intersection of sculpture and visual art, I use the properties of porcelain to preserve a memory from the democracy protests in Hong Kong. Blank Post-it notes serve as a quiet echo from a closed chapter. The sculpture contains 999 tributes to people who have given up their freedom in the fight for freedom of speech. In Cantonese, 999 is pronounced as "gau, gau, gau," which translates to "to fight against." 999 is also the emergency number in Hong Kong.
Distressed Silence trekker forbindelsen mellom en munn som har sluttet å bevege seg,- til tekster som ikke skrives lenger. Resultatet er tapt ytringsfrihet, stillhet, og blanke ark.
Ingjerd Ytterdal, Distressed Silence, porselen, Dialog, Galleri Blaker Skanse, 2022
Funnet objekt: Blabber Mouth radio, Made in HongKong (1985 ). Lånt av Guttormsgaards arkiv
Distressed Silence draws a connection between a mouth that has stopped moving and texts that are no longer being written. The result is lost freedom of expression, silence, and blank pages.
Ingjerd Ytterdal, Distressed Silence, porcelain, Dialog, Galleri Blaker Skanse, 2022
Found object: Blabber Mouth radio, Made in Hong Kong (1985). Borrowed from Guttormsgaards Archive
“It is the people walking around that creates text, this again creates the meaning of a space”, Michel De Certeau.
Denne serien utforsker rivningstruede bosettinger i HongKong ved hjelp av avtrykksteknikker som samler spor av generasjoners levd liv
This series examines and preserves the memory of demolish threathened communities in HongKong by collecting evidence of existence
“Sculpture-paintings”
Traces of history and fragments of memories juxtaposed in a new reality, with an uncertain future
This work is exploring color and materiality utilizing the process of chance. Made in HongKong and reflecting on memory and identity. The chinese word yugen means hidden reality or mystery
Dette verket utforsker farge og materialitet ved å benytte prosessen av tilfeldighet. Laget i Hong Kong og reflekterer over minne og identitet. Det kinesiske ordet yugen betyr skjult virkelighet eller mysterium.
Steds-spesifikk serie som undersøker forholdet mellom kroppen, natur og kultur.
Site spesific series examining the relationship between the body, nature and culture
Transcultural Collaboration
https://vimeo.com/320694240
Wishes are priceless and we pay them off with our disappointments, this abyss of desire drag us down, waiting for heavenly fulfilment only to realise they are fulfilments of emptiness. We are all victims running around this system forest of commodity, feeding our wants and needs associated with the luring angles of advertisements. We pray and become the prey. (Leonard Kai Fung)
Immersive installation critiquing the worlds mass consumption
Ingjerd Ytterdal, Marco Spitzplatz, Leonard Kai Fung, Spoken/Unspoken, Ming Contemporary Museum, Shanghai 2018
Ønsker er uvurderlige, og vi betaler dem med våre skuffelser. Dette begjærets avgrunn drar oss ned, mens vi venter på himmelsk oppfyllelse, bare for å innse at de er oppfyllelser av tomhet. Vi er alle ofre som løper rundt i dette systemets skog, hvor vi nærer våre ønsker og behov knyttet til reklamenes lokkende vinkler. Vi jakter men ender opp som et bytte. (Leonard Kai Fung)
Immersiv installasjon som kritiserer verdens masseforbruk
Ingjerd Ytterdal, Marco Spitzplatz, Leonard Kai Fung, Spoken/Unspoken, Ming Contemporary Museum, Shanghai 2018
A 3 hours duration performance commenting on our time, the machinery of greed and our own role within this system of massproduction. A tribute to a Chinese migration worker who wrote poems at night but in the end committed suicide.
The fragrant Tan Hua flower blooms once a year in the dark of the night and then dies at sunrise
Ingjerd Ytterdal, Marco Spitzplatz, Leonard Kai Fung, TANHUA, Spoken/Unspoken, Gallery Kai Tak, Hong Kong, 2018
En performance over 3 timer som kommenterer vår tid, grådighetens maskineri og vår egen rolle i dette systemet. En hyllest til en kinesisk migrantarbeider som skrev dikt om natten, men til slutt begikk selvmord.
Den duftende Tan Hua-blomsten blomstrer én gang i året i nattens mørke og dør ved soloppgang.
Post-text : et performativt kalligrafi rituale om mistet ytringsfrihet i utstillingen Kollektive Variasjoner, Galleri Jessheim 2024
Post-text addressed the loss of freedom of expression through a performative calligraphy ritual in the exhibition Collective Variations, Galleri Jessheim, 2024.